Yesterday’s Blues

Wyatt Grant

Photos: Kathrin Spirk

»Yesterday’s Blues« ist eine Serie von Arbeiten des in Asheville, North Carolina (USA), lebenden Künstlers Wyatt Grant. Ausgehend von seinem neuen Buch »Yesterday’s Blues« nimmt das Werk als skulpturale Studien, Drucke und Wandmalereien Gestalt an. Bilder, die vom Design durchdrungen sind und wieder zurück.

from the decorated future,
roaming mid century spectres,
and their tangram memories
»what to do with yesterday’s blues?«

»Yesterday’s Blues« wurde herrausgebracht von sunroom. Es hat ein Siebdruckcover, der Inneteil ist in Riso gedruckt, es ist 40 Seiten stark und ist handgebunden.

Vernissage Weekend: 10.—11.9.
Freitag, Eröffnung 19h
Samstag, 12–19h

»Yesterday’s Blues« is a series of work by Asheville, North Carolina (US)-based artist Wyatt Grant. Expanding from a large compilation of drawings, the work takes shape as sculptural studies, prints, and wall paintings. Images infiltrated by design and back again.

from the decorated future,
roaming mid century spectres,
and their tangram memories
»what to do with yesterday’s blues?«

»Yesterday’s Blues« was published by sunroom. It has a silkscreen cover, the inside is printed in riso, it has 40 pages and is hand-bound.

Vernissage Weekend: 10.—11.9.
Friday, opening 19h
Saturday, 12–19h

Woodgrain

Jul Quanouai

Photos: Michael Kohls

»WOODGRAIN« ist eine Installation von Malerei und Objekten. Es ist ein Spaziergang in der französischen Landschaft, zwischen Alptraum und poetischen Momenten.

Jul Quanouai ist ein Illustrator und Künstler aus Toulouse (Frankreich). Er arbeitet hauptsächlich mit schwarz-weißen Linien und Rastern, malt aber auch und macht einige kleine Bleistift-Farbzeichnungsserien. Jul veröffentlichte einige Zines und Bücher bei Colorama, Superstructure, éditions Matière, House Books und Nieves. Als Illustrator arbeitet er für die Presse (Brick magazine, Zeit, the Baffler, Medor, Kapsel magazin) und für die Musikszene (75021, TGC, Kosima, Drag city records).

»WOODGRAIN« is a painting and volume installation. It is a walk in the french countryside, between nightmare and poetic moments.

Jul Quanouai is an illustrator and artist from Toulouse (France). Working in black and white line and grid mostly, he also paints and does some little pencils color drawing series. Jul published some zines and books with Colorama, Superstructure, éditions Matière, House books and Nieves. As an illustrator, he works for the press (Brick magazine, Zeit, the Baffler, Medor, Kapsel magazin) and for the music scene (75021, TGC, Kosima, Drag city records).

Petrichor

Inga Krause

Photos: Michael Kohls

Mit dem Bilderbuch »Petrichor« schloss Inga Krause ihr Masterstudium mit einem lauten bunten Knall ab.
In ihrem Buch bildet sie mit kraftvollen Farben und Formen in einem collagenartigem Stil, in 24 vollflächigen illustrierten Doppelseiten, die Phänomene der Stadt ab und das ganz ohne Worte.
Petrichor ist der Geruch von Regen auf trockenem Boden. Eine Sinnlichkeit, die oft unbemerkt bleibt. Es geht um diese scheinbar kleinen Gefühle, die im Alltag schnell verloren gehen.
In einer Welt, in der wir zu viel Zeit vor einem Bildschirm verbringen, ist es an der Zeit, dass wir unserer Umgebung um uns herum mehr Aufmerksamkeit schenken. In dem Bilderbuch von Inga Krause wird sie in voller Gänze mit einer Fahrradtour durch die Stadt festgehalten.

With the picture book »Petrichor«, Inga Krause completed her Master’s degree with a loud colourful bang..
In her book, she depicts the phenomena of the city with powerful colours and shapes in a collage-like style, in 24 fully illustrated double pages, and all without words.
Petrichor is the smell of rain on dry ground. A sensuality that often goes unnoticed. It is about these seemingly small feelings that are quickly lost in everyday life.
In a world where we spend too much time in front of a screen, it is time we paid more attention to our surroundings around us. Inga Krause’s picture book captures it in full with a bicycle tour through the city.

Wachsen Knacksen Glühen Blühen

Gruppenausstellung

Photos: Michael Kohls

Eine Schaufensterausstellung für alle Anwohner, Spaziergänger und Flaneure, die in diesen Zeiten ein wenig Kultur und frische Pflanzen vermissen.

Eine Installation von Gosia Machon, Kaja Meyer, Karin Kraemer und Nikita Michelsen.
Die vier Künstlerinnen arbeiten u.a. an dem Projekt »Fortune Drawings« zusammen.

A display-window exhibition for all passengers, strollers and promenaders who miss a little bit of culture and fresh plants in these times.

Developed and installed by Gosia Machon, Kaja Meyer, Karin Kraemer and Nikita Michelsen.
The four artists collaborated on the project »Fortune Drawings«, among others.

Spareparts

Hyyyper Collectif

Photos: Michael Kohls

Spareparts ist eine Ausstellung von Collagen, die mit sechs Händen zusammengesetzt wurden. Das Hyyyper Collectif erschafft ein naives und kindliches Universum, in dem Hunde und Pinguine Fahrrad fahren und Mäuse Käse essen!
Am Rande des schlechten Geschmacks vergnügt sich das Hyyyper Collectif mit den Formen, die sie geschaffen haben, um lustige Bildwelten zu produzieren.

Das Hyyyper Collectif ist ein französisches Kollektiv bestehend aus Jade Enselen, Estelle Mezzadri und Antoine Salmon.

Spareparts is an exhibition of collages put together with six hands. The Hyyyper Collectif create a naive and childish universe where dogs and penguins are riding bikes and mouses are eating cheese!
At the edge of bad taste the Hyyyper Collective enjoyed themselves with the forms they created to produce funny visual worlds.

The Hyyyper Collectif is a french collective with Jade Enselen, Estelle Mezzadri and Antoine Salmon.

Gaia Debris

Paul Paetzel & Marc Hennes

GAIA DEBRIS
Photos: Michael Kohls

Im Rahmen des »Comicfestivals Hamburg« präsentieren wir Paul Paetzel und Marc Hennes, die zusammen an verschiedenen Projekten im Bereich Grafik, Comic, Malerei und analoger Drucktechnik arbeiten. 2018 veröffentlichten sie ihr erstes gemeinsames Buch, den SciFi-Comic »Gaia7« (erschienen bei »Colorama«), in dem das gesamte Universum von einer korrupten Monarchie und einem ansteckenden Virus bedroht wird. „Wer hätte das damals gedacht?“, denken sich die beiden heute bedrückt, freuen sich aber dennoch sehr, im RFI neue Malereien, Zeichnungen und Comichefte in einer gemeinsamen Ausstellung präsentieren zu dürfen und einen Einblick in ihre jüngste Zusammenarbeit, »Gaia City«, zu geben.

As part of the »Comicfestivals Hamburg«, we presented Paul Paetzel and Marc Hennes, who work together on various projects in the realm of graphic design, comics, painting, and analog printing technology. They published their first joint book in 2018. In the SciFi comic »Gaia7« (published by »Colorama«), a corrupt monarchy and a highly infectious virus threaten the entire universe. In 2020’s reality, they are thinking “Who could ever have imagined…?”. Still, there are excited to present new painting, sketches, and comics in their latest exhibition at Raum für Illustration. These works give an impression of their most recent collaboration »Gaia City«.

Masters Of The Movieverse

Banana Poster Press

Photos: Michael Kohls

Wie würden Filmposter von Klassikern der Popkultur heute aussehen? Dieser Frage geht der Verlag »Banana Poster Press« nach. Der Hamburger Independent-Verlag fertigt alternative und limitierte Prints im Riso-Druckverfahren an. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Zusammenarbeit mit Künstler*innen aus den Bereichen Illustration und Comic.
Kuration und Ausstellungsaufbau: Heiner Fischer

What would movie posters of pop culture classics look like today? The publishing house »Banana Poster Press« tries to answer that question. The independent publishing house, based in Hamburg, uses riso printing to create alternative and limited-edition prints. Their work is based on the collaboration elements from illustration and comics.
Curation and exhibition layout: Heiner Fischer

Christoph Kleinstück / The Thing (1982), Arne Bellstorf / Labyrinth (1986), Josephin Ritschel / Logans Run (1976), Sascha Hommer / Alien (1979), Krashkid / Stand By Me (1986), Moki / E.T. (1982), Sebastian König / They Live (1988), Ralph Niese / Teenage Mutant Ninja Turtles (1990), Paul Paetzel / Tron (1982), Ronja Fischer / Gremlins (1984)

Happiness Machine

Animationseries2000

Happiness Machine
Photos: Michael Kohls

Das Künstlerduo »Animationseries2000« präsentiert neue Arbeiten in einer multimedialen Installation. Zwischen Kunst und Kommerz wird in »Happiness Machine« das Triviale des Alltags verarbeitet. Im Zentrum steht dabei die alltägliche Konsumwelt, deren Produktionen und Banalitäten in Form von Objekten und Malereien aufgegriffen werden und in 2D-digital animierten Werbespots wieder auftauchen. Präsentiert werden diverse Objekte, Münzautomaten, Comics, Malereien und Illustrationen, sowie Animationsfilme und Merchandise der Budny and Rossman Welt. 
Es geht um Lust, Spass und Absurdes.

The artist duo »Animationseries2000« presented new works in a multimedia installation. Between art and commerce, the trivial of everyday life is processed in »Happiness Machine«. The work centers around everyday consumerism, the products and banalities of which are picked up in drawings and objects. These reappear in an animated, digital 2D commercial spot. diverse objects, such as slot machines, comics, drawings, illustrations, animation movies, and merchandise of the Budny and Rossman realm are exhibited. The overarching focus is on desire, fun, and absurdities.

Hear Me Out!

Gruppenausstellung

Hear Me Out!
Photos: Michael Kohls

»Hear Me Out!« ist ein rassismuskritisches Buch, in dem 20 BIPoC über ihre Erfahrungen in Form von Comics, Illustrationen, Texten und Gedichten berichten. Das Konzept ist einfach: People of Colour sprechen über ihre Rassismuserfahrungen und weiße Menschen hören zu. Wer zuhört, wird erfahren wie es ist, als Schwarze Person vom Dorf nach Berlin zu ziehen, in den Spiegel zu gucken und einen Frosch zu sehen, wie man damit umgeht, einem Stereotyp zu entsprechen und wie sich weiße Menschen bei antirassistischen Vorträgen daneben benehmen.


Alle BIPoC-Besucher*innen waren dazu eingeladen, ihre eigenen Erfahrungen zu Papier zu bringen und damit ein Teil der Ausstellung und von »Hear Me Out!« zu werden.

Die Ausstellung lief parallel zu anderen Veranstaltungen von »Hear Me Out!« im benachbarten Kölibri. Es gab eine Podiumsdiskussion zum Thema »Rassismus und Liebe« und die Künstler*innen lasen Beiträge aus dem Buch.

»Hear Me Out!« wurde geplant und durchgeführt von Ellen Gabriel und Whitney Bursch

The book »Hear Me Out!« is a critique of racism, in which 20 BIPoC use comics, illustrations, texts, and poems to share their experiences. The concept is straightforward: People of Color talk about their experiences with racism and white people listen. Those listening will learn what it is like to be a black person moving from their village to Berlin, to look in the mirror and to see a frog, how one deals with fulfilling certain stereotypes, and how white people act out at anti-racist talks.
All BIPoC attendants were invited to write down their own experiences and, thereby, become part of the »Hear Me Out!« exhibition.

The exhibition took place in parallel to other »Hear Me Out!« exhibitions in the Kölibri next door. We organized a panel discussion on »Racism and Love« and a public reading, during which artists read their sections in the book.

„Hear Me Out!“ was planned and implemented by Ellen Gabriel and Whitney Bursch

Zine Library

Gruppenausstellung

Zine Library
Photos: Michael Kohls
Für die »Zine Library« haben wir Illustrator*innen und Grafik Designer*innen aus der ganzen Welt gefragt, ob sie uns ihre Zines schicken wollen. Mehr als 600 Zins aus 25 Länder haben uns erreicht! Wir präsentiereten die Einreichungen in Form eines Leseraums im Zuge des Literaturfestivals »Booky McBookface«.

Außerdem haben am Fesitvalwochenende Jul Gordon, Jan Soeken, Julian Fiebach und Niklas Apfel aus ihren Publikationen gelesen und es gab zwei Workshop.

Ein großes Dankeschön an alle, die Zines für unsere Library beigesteuert haben!

For the »Zine Library«, we asked illustrators and graphical designers from all over the world to send us their zines. In total, more than 600 zines from 25 countries arrived at our space. We presented these submissions in a reading room during the literature festival »Booky McBookface«.

During the weekend of the festival, Jul Gordon, Jan Soeken, Julian Fiebach and Niklas Apfel hosted a public reading from their publications and held two workshops.

A huge Thank You to all who contributed to our library!

3° Verlag, 476, Adam De Souza, Adam Higton, Alana Keenan, Alex Diel, Alice Meteigner, Alice Schiavone, Amina Bouajila, Anaïs Rallo, André Derainne, Anja Götz, Anna Degnbol, Anna Haifisch, Anne Vagt, Annu Kilpeläinen, Aranda Craciun, Arne Bellstorf, Astrid Kongsted, Barbara Ott, Bronagh Lee, Camille Aubry, Ching Yu Cheng, Chrissie Abbott, Christoph Vieweg, Colorama, Comicgruppe Hamburg, Connor Willumsen, Corners.kr, Cynthia Kittler, Daniela Viçoso, Dario Folien, Darren Shaddick, Dr. Me, Edition Taube, Ellen Lee, Erni Donnerberg, Eva Müller, Fanette Mellier, Filippo Fontana, Friederike Fankhänel, Grip Face, Hugo Rocci, Hurrikan Press, Hyyper Collectif, Ian Moore, Indiana Lawrence, Jack Taylor, Jake Terrell, James Turek, Jan Buchczik, Jan Robert Dünnweller, Jayde Perkin, Jill Senft, Jindrich Novotny, Jochen Schievink, Josef Reyes, Joseph Charroy, Jul Gordon, Julia Böhme, Julian Fiebach, Julian Litschko, Julien Pradier, Kaja Meyer, Kataoka Ryosuke, Katharina Kulenkampff, Kati Szilágyi, Katja Gendikova, Katja Schloz, Katya Dorokhina, Kelsey Short, Larissa Hoff, Laura Junger, Léa Djeziri, Liam Barrett, Ling Yu Jin, Loiq Tips, Luca Schenardi, Lucky Punch Press, Magnetic 5, Maja Bjork, Maria Medem, Marie Boisson, Marijpol, Mark Bohle, Marlies Visser, Martin Fengel, Martín La Roche, Martina Liebig, Mathieu Labrecque, Max Baitinger, Maximilian Haslauer, Melon.R, Merieme Mesfioui, Mikko Heino, Mitaka Corner, Momo Kamei, Nadia Hafid, Nadine Redlich, Nichole Shinn, Nicolas Belayew, Nieves, Nikita Michelsen, Niklas Apfel, Noemi Vola, Oscar Bolton Green, Ottocohete, Pablo Sanguesa, Pedro Lobo, Quintal Éditions, Ragni Lynn, Ramon Keimig, Risograd, Roger Omar, Rose Wong, Rosi Riso, Rotopol, Saehan Parc, Salomon & Daughters, Satoshi Ogawa, Sebastian Haslauer, Sebastian König, Soleil d‘hiver, Sophie Bösker, Squash, Stefanie Röhnisch, Steffi Bauer, Stéphanie Berthier, Sternstunde des Kapitalismus, Studio Bergini, Studio Fidèle, Studio Pony, Sujin Han, Super Lotto Éditions, Super Terrain, Supermeh Illustration, Takumi Miyagi, The weekly zine, Till Lukat, Tim Peacock, Tim, Tom and Terry, TXT Books, Ulrike Steinke, Vinnie Neuberg, Volo Biri, Woolly Press, Xinmei Liu, Yu Kim, Zane Zlemesa, Zigendemonic

Hexen

Malwine Stauss

Photos: Michael Kohls

„Was machen die Hexen?“ — „Sie malen Unsichtbares“

Das Buch „Hexen“ von Malwine Stauss ist eine spirituelle Reise, sinnlich und (er)leuchtend. Wer nach Fragen statt nach Antworten sucht, ist herzlich eingeladen, in die Welt von Malwine Stauss einzutauchen.
Das Buch ist in sechs Kapitel unterteilt, wobei Erzählungen, Portraits und Abstraktionen ineinander übergehen. Die Bilder erzählen von Überlegungen zu Themen wie Intuition, Magie, Natur und Mensch. Dabei ist der Ausgangspunkt Kunst von Frauen wie Hilma af Klint oder Emma Kunz und die Bewertung dieser Kunst durch ihr Umfeld, sowie die Bedeutung für die Künstlerinnen selbst. Damit einher gehen Untersuchungen über den gesellschaftlichen Umgang mit weiblicher, nicht reproduktiver Arbeit und deren Geschichte, ein Thema, das zwangläufig zu dem Begriff der Hexe führt. Außerdem stellen die Bilder Vermutungen darüber auf, wer und was Hexen heute sind und welche Bedeutung sie haben können.

Für ihre Ausstellung hat Malwine unseren Raum in das Atelier der Hexe verwandelt. Die an die Wand gemalten Bildern entsprechen den Bildern die im Buch im Atelier an der Wand hängen. Dazu zeigte sie einige der Originale.

Neben der Ausstellung hat Malwine noch aus ihrem Buch gelesen und einem Workshop abgahalten mit dem Thema „Wie malt man Unsichtbares“.

„What are the witches doing?“ — „They are painting the invisible“

The book „Hexen“ („Whiches“) by Malwine Stauss is a spiritual journey, sensual and enlightening. Whoever is looking for questions, rather than answers, is invited to dive into Malwine Strauss’ world.
The book consists of six chapters, throughout which narratives, portraits, and abstractions intertwine. The images touch upon deliberations as varied as intuition, magic, nature, and humanity. In doing so, the point of departure are works from female artists, such as Hilma af Klint and Emma Kunz, the reaction to this art when it was created, as well as the significance of these pieces for the artists themselves. This approach goes hand in hand with an exploration of societal perspectives on female, non-reproductive work. Such explorations are closely tied to the notion of witches. Furthermore, the illustrations speculate on who or what might be witches in our modern times, and what their significance might be.

For her exhibition, Malwine transformed our room into the workshop of a witch. The exhibited paintings are the same ones that decorate the witch’s workshop in the book. Malwine also displayed some of her originals.

In addition to the exhibition, Malwine hosted a reading from her book and held a workshop on „How to paint the invisible?“.

Colorama Clubhouse #13

Gruppenausstellung

Colorama #13
Photos: Michael Kohls

Das »Colorama Club­house« wird seit 2016 von Aisha Franz und Jo­hanna Maier­ski (Colo­rama) or­ga­ni­siert. 
Im Rahmen des »Comicfestivals Hamburg­­« präsentierten wir die 13. Ausgabe der Comicanthologie, die während eines zehntägigen Workshops in Berlin entstand.
Die Besucher konnten sich in die Helden des Buches verwandeln und ihre Dance Skills unter Beweis stellen.

Aisha Franz und Jo­hanna Maier­ski (Colo­rama) organize the »Colorama Club­house« since 2016. As part of the »Comicfestival Hamburg«, we presented the 13th installment of their comic anthology, which was put together during a ten-day workshop in Berlin.
The attendees were able to transform into the heroes of the comics and showcase their dancing skills.

The following artists participated in »Colorama Clubhouse #13«: Bird­pit, Ju­liána Cho­mová, Ariel Davis, An­toine Eck­art, Michel Essel­brügge, Aisha Franz, Noel Frei­bert, Pete Gam­len, Oda Ise­lin, Joe Kess­ler, Joo­young Kim, Ben Marcus & David Krueger, Ste­fa­nie Lein­hos, Juli Majer, An­toine Mar­cha­lot, María Me­dem, Brid­get Meyne, Stel­la Mur­phy, Mol­ly Col­leen O’Con­nell, Sae­han Parc, Marie-Luce Schaller, Tom Vail­lant, Lasse Wand­schnei­der, Lale West­vind und Melek Zer­tal.

It’s Sticky!

Gruppenausstellung

It's Sticky!
Photos: Michael Kohls

Wir haben 30 Künstler*innen aus 13 Ländern gebeten, einen Sticker für uns zu entwerfen. Alle hatten bei der Gestaltung ihres Stickers völlige Freiheit, alleinige Vorgabe war das kreisrunde Format. »It’s Sticky!« ist die erste, interaktive Ausstellung und Kunstaktion im Raum für Illustration. Die Besucher*innen waren eingeladen, die Sticker frei im Ausstellungsraum zu verkleben und unbegrenzt viele Sticker mitzunehmen und so die Ausstellung in die Welt zu tragen.

We have asked 30 artists from 13 countries to illustrate stickers for us. The only specification they had to fulfill was that the sticker needed to be round. Otherwise, the artists had absolute autonomy in choosing their design. »It’s Sticky!« was the first and interactive exhibition and art event at Raum für Illustration. The guests were encouraged to stick the stickers wherever they wanted across the exhibition room and could take as many stickers home as they wanted, to extend the exhibition beyond our studio.